THunjathu Ezhuthachande
Adhythma Ramayanam - day 11
(Chapter on Ayodhya)
(Transcription and Translation By
P.R.Ramachander)
Dasrathande Charama Gathi, Bharathagamanam, Bharathande Vilapam
The death of Dasaratha
Manthri varanaam sumanthrarum yeriyaa,
Rathasaa scha chennayodhya pukkedinaan,
Vasthrena vakthravum aachadhya kannu neer,
Athyartham mithithu veendum thudachum,
Atherum purathu bhagatthu nirthi chennu,
Dheerathayode vananginaan,
“Dhatri pathe , Jaya veera moule , jaya,
Sasthramathe , jaya souryambhudhe , jaya ,
Keerthi nidhe , Jaya swaminm, jaya , jaya,
Marthanda gothra Jatha uthamsame , jaya,
Yitharam cholli sthuthichu vanangiya ,
Bruthyonadu aasu chodhichu nrupothaman.
That minister Sumanthra after getting
in to the chariot,
Reached Ayodhya , covering his face
with a cloth,
Shedding copious tears , which he again and again wiped.
He parked that chariot outside
Dasaratha’s home,
And with great courage saluted the king
and told,
“Oh lord of earth , Victory to the valorous crown,
Victory to one with intelligence , Victory to the
sea of valour,
Victory to treasure of fame , Victory to the
master, victory,victory,
Oh great one born in the clan of sun
god, victory,
To that servant who told like this and praised by
him,
That great king
asked at that time.
“Sodaranodum , janakathmajayodum,
Yethoru dikkilirikkunnu Raghavan,
Nirlajja nai, athi papiyaam yennodu,
CHolluvan yenthonnu cholliyathu yennude,
Lakshmanan , yendhu paranju viseshichu,
Lakshmi samamaya Janaki deviyum,
Ha Rama, Ha guna varidhe Lakshmana,
Varija lochana , Bale Mithilaje,
Dukham muzhuthu marippan thudangunna,
Dushkrithiyaam , yennarikathu irippanum,
Makkaleym kandenikku marippanum
Ikkalam illathe vannu sukkruthvam.
“Where is Rama along with the daughter
of Janaka ,
As well his brother , and what did he tell to inform me,
Who is shameless and a very great
sinner,
What message did Lakshmana sent
to me?
And also the Goddess Lakshmi like
Janaki,
Hey Rama , Hey ocean of good qualities, Hey Lakshmana,
Hey lotus eyed lass who is the daughter
of Mithila,
To be near me who due to heightened
sorrow,
Am nearing my death , who is there ?
And my bad luck is that I am,
Going to die not seeing my children.
Itham paranju kezhunna nrupendranodu,
Ul thapamodu ura cheythu Sumanthrarum,
“Sri Rama Sita, Sumithrathjanmare,
Theril yethi kondu poyen thavagnaya,
Srungi verakhya pura savidhe chennu,
Ganga thate vasichidum dasanthare,
Kandu thozhuthithu Srungiveradhipan,
Kondu vannu Guhan moola phaladikal.
To the king who was crying like this after telling
like this,
Along with a great pain in the mind Sumanthra told,
“As per your orders , I took in the
chariot,
Rama , Sita and son of Sumathra ,
And when we reached Srungi verakhya pura,
And when we were living in the banks of
Ganges,
The king of Srungiverakhyapura , Guha,
Brought several roots and
fruits.”
Trikaikai kondu thottu prigrahichu,
Aa kumaranmaar jatayum darichithu,
Pinne Raghutham yennodu chollinaan,
“Yenne niroopichu dukhiyayaka aarume,
Chollenam yennude thathanodum bala,
Allal ullathil undakathirikkanam.
Soukhya mayodhyayilerum vanangalil,
Mokha sidhikkum peruvazhiyai varum,
Mathavinnum namaskram viseshichu,
Khedam yenne kurichu undakaruthu yethum,
Pinneyum pinneyum cholga pithavu,
Athi khinnamai vardakhya peedithanaakayaal,
Yenna pinjulla dukham aseshavum ,
Dhanya vakhyamrutham kondu dakeedanam.”
Those lads accepted just by touching them,
And they both wore the matted
hair there ,
And later Sri Rama told to me as
follows,
“Let no one be sad thinking about me,
You have to tell this to my father and request him,
Not to worry too much in his mind about
me,
In fact in forests life is more pleasant than
Ayodhya,
And it is also the high way to attain salvation,
My salutations to my mother , With a request,
That she should not have special sorrow
about me,
And tell this again and again because my father ,
Is very old and extremely sad , he
should ,
Control the sorrow of parting with me,
By the blessed nectar like words.”
Janakiyum thozhuthu yennodu chollinaal,
Aanana padmavum thazhthi mandam mandam,
Aasu kanangalum vaarthu sagadhgadham,
“ Shusru padeshu Sashtangam namaskaram,
Thoni kareri guhanodu koodave ,
Prana viyogena ninnen adiyanum,
Akkara chennu irangi poi maravolam,
Yikkare ninnu sava sareeram pole ,
Nalanju nazhiga chennavare Dairya,
Maalabhya mandam nivruthan aayeedinen.
Janaki also saluted me and told,
From her lotus like face , slowly and slowly,
With shedding tears and stuttering voice,
“My salutations to the feet of my father in law”,
And then they got in to the boat along with Guha,
And when they parted with me, I stood there,
Till they reached the other shore and
disappear from my vision,
And I stood in this shore like the body of a
dead man,
And only after passing five six miles , I got
back,
My courage and slowly got free of that
feeling.
Thathra Kausalya paranju thudanginaal,
“Dathamallo pandu pande vara dwayam,
Ishtayayoru Kaikeyikku Rajyamo,
Thustanai nalgiyaal prorayirinnithO?
Mal puthrane kanananthe kalavathinu,
Yi papi yenthu pizhachithu deivame,
Yevamellam varuthi thaniye pari-
Devanam cheyvathinnenthu karanam?
Then Kausalya started
telling as follows,
“ The two boons have been given long long
ago,
To the very dear Kaikeyi, was it not,
Sufficient to give her a kingdom with
happiness?
What bad acts has this sinner done,
So that her son is sent to the forest,
And what is the reason for all this ,
Cry and wail from our part?
Bhoopathi Kausalya chonnoru vakkukal ,
Thapena kettu mandam paranjeedinaan,
“ Punnil oru kolli vekunnathu pole,
Punyamillathe maam khedippiyayaga nee?
Dukhamul kondu marippan thudangu men,
Ulkkambu urukki chamakkayka vallabhe,
Prana prayanameduthu thapodhanan,
Prana viyoge sapichathu karanam.
The king heard the words told by
Kausalya,
With great pain and slowly told,
“Without any purpose why are you ,
Keeping a burning stick on a wound ,
And increasing my sorrow?
Please do not melt my inner feelings,
At a time when I am going to die of
sorrow,
And this is because of the curse of a sage ,
When he was preparing to die.”
Kelkka nee sapa vruthantham , manohare,
Sakshal thapswikal easwaranmaar allo,
Ardha rathrou sara jalavum chapavum,,
Hasthe darichu mrugaya vivasanai,
Vahini theere vananthara manase,
Mohena nilkkunna neramoru muni,
Dahena matha pithakkal niyogathaal,
Sahasthodu iruttathu purapettu,
Kumbhavum kondu neer koruvaan vannavan,
Kubena vellam anbodu mukkum vidhou,
Kumbhathil neerakam pukku shabdham
kettu,
Kumbhi thumi kkayil ambpgatham ithi,
Chinthichudan nadha bhedinam sayakam,
Sandhaya chape drudam
ayacheedinen.
Oh darling , you please hear about the history of the
boon,
For the real great saints
are really gods,
One midnight wearing the bow and
collection of arrows,
In my hand , attracted by hunting of animals,
When I was standing on the shore of river in a deep
forest,
With great desire to hunt , one
sage who was sent ,
By his father and mother who were thirsty,
With a great valour came out in the darkness,
With a pot to draw water and when he
was drawing water ,
Hearing the sound of water entering the pot,
Thinking that it is the sound of water
entering the elephant’s trunk,
I sent the arrow called “splitter of
sound” from my bow.
“Ha, Ha, Hathosmyaham , Ha, ha , Hathosmyaham,
Ha, “ hethi kettithu manisha
vakyavum,
“Jnan oru dosham aarodume cheitheela,
Kena vaa hantha , hathoham vidhe, vrudhaa,
Parthirikkunnathu matha pithakkanmar,
Aarthi kai kondu thannerkku dahijkkayaal.”
Itharam marthya nadham kettu jnan athi,
Thrasthanai thathra chennathalodum thadhaa,
Thapasa balakan padangalil veenu ,
Thapena chonnen muni suthanodu jnan.
“Ho , ho, I am being killed , Ho , ho, I am being killed”
I heard a human sound like that ,
“I have not done any harm to anybody,
Then why should I be killed , killed this way , for
nothing,
My mother and father are waiting
,
Greatly wanting water due
to great thirst,”
Hearing a human sound like that, I,
Became greatly fear stuck , went there immediately,
And the saintly lad fell at my feet,
And with sorrow I told the son of the
sage.”
“Swamin dasarathanaaya Rajavu jnan,
Mamaparadhinam Rakshikka vename ,
Jnan ariyathe mrugayaa vivasanaai,
Aana thanner kudikkum nada
mennorthu,
Bana meithen , athi papiyayoru jnan,
Pranan kalayunnathundini vaikathe.”
“Sir , I am the king Dasaratha,
I am the culprit, please save me,
I without knowing but interested in hunting,
Thinking that it is the sound of elephant
drinking water ,
Have shot an arrow and I who am a sinner ,
Will soon take away my life.”
“Padangalil veenu keenudum yennodu,
Khedham kalarnnu chonnan muni balakan,
“Karmamathre thadukkavathu alla aarkkume,
Brhama hathyaa papam undakayilla they,
Vysyan athre jnan , mama pithakkanmmare,
Aswasippikka nee yethume vaikathe ,
Vardhakyameri jara narayum poondu ,
Nethravum kanathe parthiruneedunnu,
Dahena jnan jalam kondangu chelluvaan,
Daham kedukka thanner koduthini,
Vruthantham yellam avarodu ariyikka,
SAthyamennal avar ninneyum rakshikkum,
Yennude thathnu kopa mundakilo,
Ninneyum basmam aakkedum ariga nee ,
Prangal pokanju peedayundethavum,
Banam parikka nee vaikaruthu yethume,
Yennathu kettu salyadha marjanam cheythu,
Pinne saajjalam kalasavum kai kondu,
Dampathi mar irikkunna avidekkathi,
Sambramathode jnan chillum dasanthare,
“Vrudhathayodu nethrangalum veru pettu,
Ardha rathrikku visannu dahichaho,
Varthikkumyengalkku thannerkku poyoru ,
Puthranum innu marannu kalanjitho,
Mathillasrayam jnangalkku oru nalum,
Mutham bhvaan ozhinjendhu vaikeeduvaan,
Bhakthi man yethavum munnamellam,
Athi swasthanai vannitho nee Kumara , Balal.”
To me who has fallen at his feet and crying ,
With sorrow told that son of the sage with sorrow,
“ That is my Karma and so no one can stop it,
You will not have the sin of Brahma
hathya ,
Because I am a merchant , so without delay,
Go and console my mother and father ,
Who are very old , greatly disabled ,
And waiting for me without even eyes,
With thirst , so that they can drink water,.
You first give them water and later ,
Tell all that happened here.
If it is the truth they will save you ,
But if father gets really angry,
Understand that he will make you in to ash.
I am having very great suffering ,
Because I am not dying , so without delay,
Take out this arrow from my body,
Hearing that , I took out the arrow from him,
And along with the pot of good water,
When I reached with great nervousness,
To the place where the couple were
sitting,
“ Apart from being old we have also lost our eyes,
And at this midnight for us who are
thirsty and hungry,
Our son has gone to bring water . Why this delay?
Has he forgotten us? For us except you,
There is no body to take care of us ,
Why is there a delay on your part?
You are a devotee and earlier ,
Oh son, you were not neglecting us?”
Yiprakaram niroopichirikkum vidhou,
Mal pada vinyasaja dwani kelkkaai,
Kaal perumatham madheeyam thadhaa
kettu,
Thalparyamode paranju Janakanum,
“Vaikuvan yenthu moolam , mama nandana,
Vegena thanner thariga thariga nee sadaram”,
Itham akarnya jnanum dampathimaar padam,
Bhakthyaa namaskarichu yethrayum beethanai,
Vruthantham mellam ariyichitha neram,
“Puthranallalla Ayodhya adipanakiya ,
Pruthwee varan jnan, Dasarathan yennu per,
Rathrou vanathe mrugaya vivasanai,
Sardhula mukhya mrugangaleyum konnu ,
Parthirunneen nadhi theere mrugasayaa.”
When they were talking like this ,
The sound of my footsteps was being heard there ,
And hearing the sound of my foot fall,
With great interest that father told,
“What is the reason for the delay , oh our son,
Give us water , water quickly , immediately,”
And when I heard this I saluted the feet,
Of the couple with devotion and with great fear,
Told them about all the happenings that took
place,
“I am not your son but I am ,
The king and ruler of Ayodhya and my name is Dasaratha,
With interest in hunting I came to forest at night
,
And after killing several wild animals,
When I was waiting in the banks of the river for more
hunt,”
“Kumbhathil neerakam pukku shabdham kettu ,
Kumbhee varan nija thumbi kkaram
thannil,
Ambassu kollunna sabdhamennu orkkayaal.
Ambatachen ariyathe athum balaal,
Puthrannu konda nearathu karachil kettu,
Yethrayum bheethanai thathra cheneedinen,
Balane kandu namakarichen , athu moolam,
Avanum yennodu cholledinaan,
“Karmamahre mama vannathithu thava,
Brahma hathya papam mundakayilla they,
Kannum podinju vayassum yere pukku,
Parna salanthe visannu
dahathodum,
Yenneyum parthirikkum pithakkanmaarkku,
Thanner kodukka : yennu yennodu chollinaan,
“Jnan athu kettu uzathodu vannen ini ,
Jnanikalaam ningal okke kshamikkanam,
Sri Pada pankajam menniye mathilla,
Papiyayor adiyannu avalambanam,
Janthu vishaya krupavaranmaar allo,
Santhatham thapasa pungavanmaar
ningal.”
“Hearing the sound of water entering the pot,
Thinking that is the sound of water
being,
Taken in a trunk by a great elephant,
I send an arrow to that place
with strength,
And when it hit your son , hearing his cry,
I went there greatly afraid,
And saluted your son,
And then he told me as follows,
“What has come to me is due to Karma,
You will not have the sin of Brahma hathyaa,
Without eyes and with greatly old age ,
My parents due to great hunger and thirst ,
Are waiting for me in the hermitage,
And to them please give water.”
When he told me like this,
I have come here speedily ,
You who are wise people should pardon
me,
And this sinner does not have ,
Any other support except your lotus like feet ,
And you being great sages ,
Are people who have great mercy on animals.
Itham akarnya karanju karanjavar ,
Yeethrayum dukham kalarnnu cholledinaar
,
“Putran yevide kidakkunithu bhavan,
Thathraiva jnangale kondu poyyedenam.”
Jnan athu kettu avar thamme yeduthu,
Dheenathyodu magan udal kattinen,
Kashtamahantha , kashtam karmam yennavar ,
Thottu thalodi thanaya sareeravum.
Hearing this after crying a lot ,
With very great they sorrow told me ,
“Where does our son lay, Sir,
You please take us there ,
Hearing this I carried them there ,
And with humility showed them,
The body of their son ,Alas, alas,
They said this is our Karma,
And touched and patted the body of their
son.”
Pinne pala tharam choilli vilapichu,
Khinnathayodu avar yennodu chollinaar ,
“Nee yini nalla chitha chamachidenam,
Theeyum metham jwalippichu vaikidathe ,
Thathra jnanum chitha kootinen anneram,
Puthrena sakam pravechavargalum,
Dagdha dehanmaarai chennu moovarum,
Vruthari lokam gamichu vannedinnar.
Then they told several things and cried,
And with great sorrow they told me,
“Now you have to make a good funeral pyre,
And lit the fire to it without delay.”
Then I immediately built up a pyre ,
And they along with their son entered that pyre,
And with their burnt body , those three ,
Went to the heavens and lived
there.
Vrudha thapodhanan anneram yennodu,
Puthra sokathal marikkennu chollinaan,
Sapa kalam samagathamayithu,
Thapaa vakhyam asathyamayum varaa”
Mannan yevam paranju vilapichu ,
Pinneyum , pinneyum kenu thudanginaan,
“Haa Rama, puthraa , haa sithe , janakaje ,
Ha Rama , Lakshmana , Ha ha Gunanambudhe ,
Ningaleyum pirinju yen marjanam punar,
Ingane vannathu Kaikeyi sambhavam “
Rajeeva nethrane chinthich chithichu,
Raja dasarathan pukku suralayam.
That old sage at that time told me,
You would die due to sorrow of parting with your
son,
And the period of the curse has
arrived,
And the words of the sage can
never become a lie.”
The king saying this cried a lot,
And again and again started crying,
“Hey Rama, Hey son , Hey Sita, Hey daughter of
Janaka,
Hey Rama, Hey Lakshmana, Hey hey ocean of all that is
good,
This death has come to me after parting with you
due to Kaikeyi.”
Thinking and thinking about the lotus eyed one,
The king Dasaratha entered the heavens.
The coming of Bharatha
Dukhichu Raja nari janavum punar,
Okke vavittu karanju thudanginaar,
Vakshasi thadichu kezhunna ghoshangal,
Thalkshanam kettu Vasishta munendranum,
Manthikalodu muzhari sasmbramam,
Anthapuramakam pukku aruli cheythu,
“Thaila maya droni thannilaakku Dara-
Palakan thannudalk kedu vaneedaivaan.
All ladies attached to the king started
crying,
Again they started crying loudly ,
And the sound of their cry and beating on
their chests,
Was immediately heard by the
great sage Vasishta,
And after consulting with ministers
with anxiety,
They entered the private
quarters and told,
The kings body should be put in an oil boat,
So that the body does not deteriorate.
Yennarul cheythu , dhoothanmareyum
vilichu,
Innu thanne ningal vegena pokanum,
Vegamereedum kutharayeri chennu,
Kekaya rajyamakam pukku cholluga,
Mathulanaaya Yudhajithinodu yini,
Yethume kalam kalayathe ayaykanam,
Sathrugnanodum , Bharathane yennu athi,
Vidrutham chennu cholga , yennayacheedinaan,
Sathwaram kekaya rajyamakam pukku,
Nathwaa Yudhajithinodu cholledinaar,
“Kelkka neupendra , Vasishtan arul cheytha,
Vakkugal, Shatrugnanodum Bharathane ,
Yethume vaikathe ayodhyakku ayakka” yennu,
Dhootha vakyam ketta neram Naradhipan,
Balakanmaarodu pogennu chollinaan,
Kale purapettithu kumaranmaarum,
After saying this , he called the envoys,
And told them, “You have to go today itself,
To the Kekaya kingdom and tell ,
The king Yudhajith who is the uncle ,
To send without wasting any time,
Shatrugna and Bharatha very immediately
,
They who were sent quickly entered the Kekaya
kingdom,
Saluted the king Yudhajith and told him,
“Please hear king , these are the words,
Of Sage Vasishta , Please send Shatrugna ,
And Bharatha to Ayodhya without any delay ,
And hearing these words of the
envoy that king,
Told the boys to go and they
started immediately.
Yethanum angor aapathakapettithu,
Thathan yennagilum , brathavinagilum,
Yenthu akapettithu yennullil pala tharam,
Chinthichu chinthichu marge Bharathanum,
Santhapamodu Ayodhyapuri pukku,
Santhosha varjitham , sabdha heenam thadhaa,
Brashta lakshmeekam janolbadha varjitham,
Drushtwaa vigatholsavam rajyamenthidham,
Tejo viheena makam pukkithu chennu,
Raja geham Rama Lakshmana varjitham,
Thathra Kaikeyiye kandu kumaranmaar,
Bhakthya namaskaricheedinaar anthike,
Puthrane kandu Santhoshena mathavum,
Uthaya Gadam alingya madiyil vechu,
Uthamange mukarnnasu chodhichithu,
“ Bhadram allee mal kulathingal okkave,
Mathavinum pithru bhrthya janangalkum,
Yethume dukham millaallee paraka
nee.”
There must be some danger happening,
To our father or to our elder brother ,
Thought Bharatha and he also,
Thought about very many other aspects.
And he entered Ayodhya very much worried.
Ayodhya was devoid of happiness , without any
sound,
Without any auspiciousness , and also was devoid of
people,
And seeing that it was opposite of celebration
throughout the country,
And also seeing that it lacked the shine,
And also seeing that the palace was not
having Rama and Lakshmana,
And seeing there , Kaikeyi , both of them saluted her ,
And that mother became happy on seeing her
son,
Got up , hugged him tightly and made him sit
on her lap,
And smelling his head she
asked,
“ Are the people of my clan safe , and please
tell,
Is there any sorrow to my mother , father and
other relations.”
Itharam Kaikeyi chonna nerathu athinnu,
Uthramasu Bharathanum chollinaan,
“Khedamundu achane kananju yenikullil,
Thathanevide vasikkunnu mathave,
Mathavinodu pirinju rahasi jnan,
Thathane pandu kandeela oru
nalume ,
Ippol Bhavathi thane vasikkunathenthu,
Ulpoovilundu may thapavum bheethiyum,
Malppithavengu , Parakennathu kettu,
Thal priyam aasu Kaikeyiyum chollinaal,
“ Yen makannu yenthu dukhippanavakasam,
Ninmano vanchithamokke varuthi jnan.
When Kaikeyi told him like this , Bharatha ,
In reply to that he told immediately,
“There is worry in my mind of not seeing
father,
Where does father live now, Oh mother?
I have never seen father any time,
Secretly living any where else?
Why are you now living alone?
In my mind there is a lot of fear and sorrow,
And to please him, Kaikeyi told him,
“ What is the need for my son to be sad,
I have arranged for realization of all
your desires.”
Aswmedhadhi yagangal yellam cheythu,
Viswam yelladavum Keerthi parathiya,
Sal purushanmaar gathi labhichedinaan,
Thal pitha”vennu kettoru bharathanum,
Kshoni thale dukha vihwala chithanai,
Veenu vilapam thudanginaan yethrayum.
“After performing Fire sacrifices like Aswamedha,
After spreading his fame all over the
world,
Your father got the place
where good people go “
And hearing this Bharatha fell on the floor,
Due to intense sorrow
and started crying.
The crying of Bharatha
Haa Thatha , Dukha samudre nimajya maam,
Yethoru dikkinuu poyithu , bhoopathe,
Yenneyum Rajyabharatheyum Raghavan ,
Thannude kaiyil samarpiyathe pirinju,
Yengu poi kondu pithave , Guna nidhe,
Jangalkku marudayorini Deivame,
Puthran yivannam karaunnathu neram,
Upathya Kaikeyi kannuneerum thudachu,
Aswasicheedka Dukhena kim phalam
Easwara kalpitham mellam marika
nee ,
Abhyudayam varutheedinen jnan thava ,
Labhyaellame labhichathriga nee,
Mathruvakhyam samakrnya Bharathanum,
Khedha paravasa chethasaa chodhichu,
“Yethanum onnu paranjathille mama ,
Thathan marikkunna nerathu mathave”
“Ha Rama, Rama, Kumara , Soumthre mama,
Sri Rama, Lakshmana , rama, Rama, Rama,
Sithe Janaka suthethi punapunar,
Aauthranai vilapichu marichithu ,
Thathan, “, athu ketta neram Bharathanum,
Mathavinodu chodhichaan, “Athenthayo,
Thathan marikkunna nerathu Ramanum,
Sitayum Soumithriyum arikathille”
Yennathu kettu Kaikeyiyum chollinaal,
“Mannavan Ramabhisheka maarabhya ,
Sannadhamayathu kanda nerathu jnan,
Yennude nandanan thanne vazhikkenam,
Yennu paranju abhishekam mudakkiyen,
Ninnodathin prakaram parayamallo “
“Oh father , drowning me in the sea of
sorrow,
To which direction you went , oh king,
Without entrusting me and the kingdom,
In the hands of Rama , how did you part,
And go away, my father , treasure of all that
is good,
To do good to us who is there for
us now,”
When her son was crying like this,
Kaikeyi made him stand up, wiped his tears and
told,
“Come out of this, What is the result of this sorrow,
Understand that everything is ordained
by God.
I have seen to it that you got a
rise,
And you have got all that is to be got,”
Hearing the words of mother,
Bharatha with great sorrow asked,
“Mother , did not father tell ,
Anything at the time of his death?”
“Hey Rama Rama, Lad , My sita,
Sri Rama , Lakshmana , Rama, Rama, Rama,
Hey Sita , Hey daughter of Janaka , these,
Wee repeated by your father with sorrow again
and again.”
And hearing this Bharatha asked his mother,
“ Why is it alas? At the time of his death,
Were not Rama, Sita, Lakshmana near him?”
Hearing this Kaikeyi told,
“When the king got prepared for,
The crowning of Rama , I told him that,
You should be crowned and stopped the coronation,
And I can tell you now all these”
Randu varam mama thannu pitha,
Pandu, atil onninaal ninne vazhikkennum,
Raman vanathinnu pogennu mathethum,
Bhoomipan thannodu ithu kalam abyarthichen,
Sathya parayananaaya Narapthi,
Pruthwee thalam ninakkum thannu, Ramane,
Kanana vasathinnai ayacheedinnan,
Janaki devi pathi vruthyam aalambhya,
Bhartha samam gamicheedinaal asasu ,
Saumithriyum brathavodu koode poyaan.
Once you father had given me two boons,
With one of them I asked that you should be
crowned,
And by the other I wanted Rama to go to forest,
To the king at this time ,
And that king who was bound to truth,
Gave the earth for you and sent Rama to live
in forest,
Lady Janaki sticking on to her virtue ,
Went to forest along with her husband,
And Lakshmana went to forest along with his brother.
Thathan avare ninachu vilapichu,
Khedhena Rama Ramethi Devalayam ,
Pukkan yennarika, yenna Mathru vakhyam kettu,
Dukhichu bhoomiyil veenu bharathanum,
Moham kalarnna nerathu Kaikeyiyum,
“hantha sokathinnu yenthoru karanam,
Rajyam ninakku samprapthami vannithu,
Poojyanai vazhga chapalyam kalanju nee.”
Yennu Kaikeyi paranjathu kettudan,
Onnu kopichu nokkedinaan matharam,
Krodhagni thannil dahichu pom ammaye,
Yennu aadhi poonditinaar kandu ninnorkalum.
Father thought of them and cried,
And with sorrow saying Rama , Rama ,
Went to heaven, Hearing these words of mother,
Bharatha fell down on the floor because of sorrow,
And when he was greatly upset like this , Kaikeyi
asked,
“Hey, what is the reason for this sorrow?
You have now got the kingdom ,
Live as a great one , after leaving out these
tantrums.”
And when he heard these words of Kaikeyi,
He stared at his mother with great anger,
And All those witnessing these were
worried,
That his mother would get burned in the fire of his
anger.
“Bharthavine konna pape, Mahe Ghore,
Nisthrape , Nirdhaye , Dushte , Nisachari,
Ninnute garbhathil udbhavichenoru,
Punyamillatha Maha papi jnan aho,
Ninnodu uriyadarathu ini, jnan chennu,
Vahniyil veenu marippan allaykilo,
Kala koodam kudicheeduvan allaykil,
Valeduthu asu kazhutharutheeduvan,
Valla kanakkilum jnanmaricheduvan,
Yilloru samsayam dushte , Bhayankari,
Ghoramayulla Kumbhipakamakiya ,
Narakam thannil vasikkum ithu moolam.”
“Oh sinner who killed her husband , Oh terrible
woman,
Oh shameless one , Oh merciless one , Oh bad woman, Oh
Rakshasi,
Alas I am the great sinner without good,
Due to being born in your womb,
Now without talking to you , I will go,
And will die falling in a fire or,
I would drink Kala koota poison or
I will take my sword and cut off my head,
And by all accounts I will die ,
There is no doubt about it, Oh unchaste one,
And I would live in the horrible ,
Khumbi paka hell because of this.”
Itharam matharam bharthsichu ,
dukhichu,
Sathwaram chennu Kausalya graham pukkan.
Pade namaskarichoru Bharathane,
Mathavu kausalyayum punarneedinaal,
Kannu neerodum, melinju athi dheenyai,
Khinnayayor u Kausalya cholledinaal,
“Karma doshangal ithellam akapettithu,
Yen makan , doorathakapetta karanam,
Sri ramanum anujathanum Sitayum,
Cheerambara jada dharikalai vanam,
Prapichuthu yenneyum dukhambu rasiyil,
Thapena magnayakkedinaar nirbhayam,
Ha Rama, Rama , Raghu vamsa nayaka,
Narayana , Paramathman, jagalpathe,
Nadha , bhavanmama nandanai vannu .
Jathanayeedinaan kevalamengilum,
Dukham yenne piruyuneel orikkalum,
Ulkambil orthaal vidhi balamaam thulom.
After shouting at his mother like that , with
sorrow,
He immediately went and entered the house of
Kausalya.,
And when he saluted her at her feet,
The mother Kausalya hugged him.,
And she who was with tears and had become thin,
Pitifully and with great sorrow told,
“ My son caught in the problems of
Karma,
Has been taken far away from here.
Rama, his younger brother and Sita,
Wearing the bark of a tree and with matted hair ,
Have reached the forest drowning me,
In the ocean of sorrow with very great pain.
And made me as speechless , and without fear.
Hey Rama, Rama , Leader of Raghu clan,
Narayana, divine god, Lord of the earth,
Lord, though you were born as my son,
Sorrow is not leaving me at any time ,
And when I think about it , I realize,
That it is but by strength of fate.,”
Itham karayunna mathavu thanneyum,
Nathjwaa Bharathanum dukhena Chollinnan,
“Aathura manasayakaykithu kondu,
Mathavu , Jnan parayunnathu kelkkanam,
Raghava rajyabhishekam mudakkinaal,
Kaikeyiyakiya mathavu , Mathave,
Jnan arinjiteella Raghavan thannane,
Jnan arinjaththu yethrayengilo Mathave ,
Brahma hathyaa satha jathamaam Papvum,
Amme bhujikkunnathundu jnan nirnayam.”
Seeing the mother who was crying like this,
Bharatha told her with sorrow as well as devotion,
“Since mother is having a very unhappy and
troubled,
Mind she has to hear what I say,
My mother stopped the coronation of Rama,
But mother I have not known about it , On oath on
Rama,
And mother if I have known even little about
it,
Definitely I would be afflicted by the ,
Sin of killing one hundred Brahmins.
Brahmathmajaanam Vasishta muniyeyum,
Dharma dharangal arundathi thanneyum,
Gadgena nigrahichal ulla papavum,
Okke anubhavicheedendathundu jnan,
Ingane nana sapadhangalum cheythu ,
Thingina dukham kalarnnu Bharathanum ,
Kezhunna neram jananiyum chollinaal,
“Dosham ninakethum illennarinju jnan.”
Let the sin of cutting the head of ,
Sage Vasishta, the son of Brahma ,
And his very chaste wife Arundathi,
And killing them fall on me ,
and I will have to suffer all that.
and I will have to suffer all that.
By taking several such oaths ,
Bharatha was expressing his ebbing and overflowing
sorrow ,
And when Bharatha was crying like this the
mother told,
‘I know that there are no defects in
you.”
Itham paranju punarnnu Gadam gadam,
Uthamange mukarnnal athu,
Kandavrokke vaa vittu karanju thudanginaar,
Akkadha ketta Vasishta muneendranum,
Manthri janathodu , anbodezhunnelli,
Santhapamodu thozhuthu bharathanum,
Rodhanam kandu arul cheythu Vasishtanum,
“Khedam mathi mathi, kelithu kevalam,
Vrudhan Dasarathanakiya Rajadhipan,
Sathya parakraman , vijana bveeryavaan,
Marthya sukhangalaam Raja bhodangalum,
Bhkthwa yadha vidhi yagnangalum ,
Kruthwaa bahu dhana dakshinayum mudhaa,
Dathwaa trivishtapam gathwaa yadhaa sukham,
Labdhwaa purandararedhasanam durlabham,
Vruthrari mukhya tridasogha vandhyannai,
Anandamodirikkunnathinnu yenthinu nee ,
Yananam thazhthi nethrambhu thookidunnau.”
Saying this she hugged him very
tightly,
And smelled and caressed his head,
And all those who saw that started crying
loudly,
And hearing this incident the great sage Vasishta,
Along with the ministers came there with love,
And Bharatha saluted him with great sorrow ,
And seeing the wail , Vasishta
told,
“This sorrow is sufficient , please hear this,
Dasaratha who was the king was also old,
Valorous for truth , Man with great heroism,
And he after enjoying all manly comforts,
And pleasures of a great king ,
Conducted very many fire sacrifices,
Gave as gift lot of wealth ,
And has gone now to land of devas,
And has got half the seat of Devendra,
And is being saluted by Indra and other devas,
And he is there with great joy , and so,
Why are you crying and shedding tears.”
Shudhathma , janma nasadhi varjithan,
Nithyan nirupaman, avyayan adhwayan,
Sathya swaroopan Sakala jaganmayan,
Mruthyu janmaadhi heenan jagal karanan,
Deham athyartham Jadam Kshana banguram,
Mohaika karanam , Mukthi virodhakam,
Shudhi viheenam pavithramallottume,
Chithe vicharichu kandal orikkalum,
Dukhipathina avakasamillethume,
Dukhena kim phalam mruthyu vasathmanam.
The soul is pure , does not have birth or death,
It is forever , matchless, not decaying , with no
two divisions
It is form of truth and spread in all
worlds,
It does not have death or birth , it is the
cause of the world,
But body is only a shell and
purely temporary ,
The cause of desire , That which opposes salvation,
That which is not pure and not at all divine,
And so if we think this in mind,
There is no time to be sad about it,
What is the use of sorrow to those subject to
death.
Thathan yennakilum puthranennakilum,
Pretharayal athi oodarayullavar,
Marathalachu thozhichu muravilichu,
Yere thalarnnu mohichu veeniduvor,
Nissaramethrayum samsarmorkkilo,
Sathsangamonne shubhakaramayullu,
Thathra soukhyam varuthheduvaan
nallathu,
Nithyamayulloru santhiyariga nee.
Whether it is father or whether it is son,
When they die , very foolish people ,
Beat their chest , hit and shout,
Get tired because of this and fall down fainted.
This domestic life is really worthless,
And only good company is the one that does good,
And to bring pleasant feeling to it,
The only method is living in peace which is
forever.
Janmaundengil maranam nischayam,
Jahnmam marichavarkkum varum nirnayam,
AArkkum thadukkarathathoru avasthayennu,
Orkkanamellam swakarma vasagatham,
Thathwam arinjulla vidwan orikkalum,
Puthra mithrartha kalathradhi vasthuna,
Ver pedum neravum dukhamillethume ,
Swopethamennal sukhavum illethume.
When there is birth, there is definitely death,
And it is also definite that birth will come
to those who die,
We have to understand that it is a state,
Which cannot be prevented by any one,
And also that everything occurs due to our Karma,
And the learned man who knows this principle,
Will not have sorrow at the time
of parting with,
Things like Son, friends , property and wife,
And always being with them is not pleasure giving.
Brahmanda kotikal nashtangalaayathum,
Brahmana srushtangalayathum parkkilo,
SAnkhya yillatholam mundu ithennal
Kshana-,
Banguramayulla jevitha kaalathil,
Yenthoraasthaa Maha jnaninaam ullathum?
Bandham menthee deha dehikalkku yennathum,
Chithichu maya guna vaibhavangalum,
Antharmudhjaa kandavarkku yenthu sambramam?
Seeing that billions of universes have been
lost ,
And many have been again created by Brahma,
And understanding that this has occurred
innumerable times,
In the human life that is like a bubble which
bursts,
What desire would greatly wise people keep?
What is the relation between body and the soul,
And when we think about its illusory existence ,
To those who realize this , where is sorrow?
Kampitha pathragra lagnaambu binduval,
SAmpthichedumayussathji naswaram,
Prakthana dehastha karmanaa pinneyum,
Prapthmaam dehikku deham punarapi,
Jeerna vasthangalum upekshichu dehikal,
Poorna shobham nava vasthangal kollunnu,
Jeerna dehangal avvannam upekshichu ,
Poorna shobham nava dehangal kollunnu ,
Kala chakrathil bramana vegathinum,
Moolam ikkarma bedangal yennariga nee.
Like the drop of water attached to the shaking leaf,
This life will fall and is purely temporary,
And by the activities in the previous life, again,
The soul would enter a suitable body,
The soul throws away the dirty tattered cloths,
And wears new cloths with great luster,
And like that the dead bodies are
left ,
And new bodies with full of luster are
had,
And please understand that this karmic difference,
Is due to the speed at which the wheel of time rotates.
Dukhathinnu yenthoru karanam chollu nee,
Mukhya jana matham kelkka jnan
cholluvan,
Athmavinilla jananvum maranavum,
AAthmani chinthikka shad bhavavum illa,
Nithyananda swaroopan nirakulan,
Sathya roopan sakaleswaran Saswathan,
Budhyadhi sakshi sarvathmaa , sanathanan,
Adhvayan yekan paran paraman shivan,
Ithamanaratham chinthichu chinthichu,
Chithe drudamai arinju dukhangalum,
THyakthwaa thudanguka karma samoohavum,
SAthwaramethu vishadam mundakola.
Please tell me what is the reason for this sorrow,
Please hear from me the opinion of learned people,
There is no birth or death to soul,
And when you think about it , soul does not
have six stages of life,
And it is a form of perennial joy, and is steady,
It is the form of truth , god of all and perennial,
It is the witness to intelligence , soul of all and
without beginning,
It does not have divisions, it is one , divine , the top
most and peaceful,
Thinking and thinking about these things ,
You have make your mind steady , forsake sorrows,
And start the usual allotted duties .
And by this there would not be any worry.
Merkur-Merkur Review 2021: Is Merkur a reliable sports betting
ReplyDeleteThis Merkur review will help 메리트 카지노 주소 you 메리트카지노총판 to choose if you think that Merkur is a reliable option for beginners. 더킹 카지노ventureberg Read the 더킹카지노 조작 entire 1xbet 먹튀 Merkur review here.